Category Archives: Cork History

Kieran’s Our City, Our Town, 1 December 2011

619a Portrait of Sean O Faolain in 1963

 

Kieran’s Article,

Our City, Our Town,

Cork Independent,

1 December 2011

 

In the Footsteps of St. Finbarre (Part 277)

Conversations in Irish Identity

 

“For the page has become dim. The rain has ceased. The clouds scurry from across the mountains, which are but dark outlines now. Saint Finbarr’s Lake is bright with the last reflected light. Much loath, I have lit a candle, and am, at once, as enclosed in my tiny house as a monk in his cell and all my senses reduced to one sense- hearing- the waterfalls on the hills, the flooded Lee, the sigh of the pines. A thousand years ago the hermit on the island of Gougane Bara heard the same lovely murmurings. I feel that I have travelled through time to his peace” (Seán Ó Faoláin, Sunday Independent, 18 August 1944, p.5)

It is difficult to view the extent of importance of a place like Gougane Barra and others in the evolution of ideas in shaping Irish identity. The site stands for many aspects of Irishness but also for the continuity of Irish traditions and values, all of which are also continually under attack. Travelling throughout the Lee Valley, traditions and values like in any other time, are under bombardment. In my own view their positive value or worth in society does need to be debated. Recently I came across an interesting article on Gougane Barra by Seán Ó Faoláin, which was published in 1944 in the Sunday Independent. Born in Cork as John Francis Whelan (1900-1991), as his pen name Seán Ó Faoláin he wrote his first stories in the 1920s. Through 90 stories, written over a period of 60 years, Ó Faoláin charts the development of modern Ireland. His Collected Stories were published in 1983.

Seán Ó Faoláin’s interests were broad. In his autobiography Vive Moi (1963) he was influenced by a number of themes such as the contribution of the Irish language and rural Ireland, the participation in armed struggle, and religion. They made a deep impression on him. Indeed his early work sought a new Ireland rooted in rural traditions and in the Irish language. In an interesting quote in his autobiography Vive Moi (1963, pages 141-42) he criticises the collective ambition not to have an interest in the Irish language:

“Nowadays, the learning of Irish has lost this magical power to bind hearts together. It has lost its symbolism, is no longer a mystique…today we are not in the least concerned with translating the aspirations of those days into reality…there has been a shift of ambition…the younger men…want a modernised country, prosperity, industrialisation, economic success. These ambitions have, for years, been demolishing the bridge with the past, stone by stone, until, inevitably, the Irish language, which is the keystone of the arch, will fall into the river of time. With it the life procession from the past into the present will cease”.

Ó Faoláin’s work is vast but there is a search in his work to discover the universal in the Irish experience. During his career he was as the centre of the national dialogue about what sort of nation Ireland should be. With an enormous interest in heritage, he drew his inspiration from it. He writes about all classes and professions of Irish society working class, priests, businessmen, politicians, civil servants, doctors. He aimed to show the various types of the Irish character, that these characters of Ireland are worth a study. Indeed in an attempt to understand the forces that shaped Ireland, he wrote a number of imaginative biographies of historical figures, most notably, of Hugh O’Neill and Daniel O’Connell.

In his book The Irish: A Character Study (1947), he noted that “History proper is the history of thought”. He pitched the content of the book in what successive peoples and particular events had brought to the creation of modern Ireland, and omitted the as he deemed it the “tiresome” material of histories- invasions, reigns, parliaments, dynastic risings and fallings.

One of his stories, The Silence of the Valley, is set in Gougane Barra, and appeared in his book, Teresa and other Stories. In the story, four visitors comprising an American serviceman, a practical Scotswoman, an “incorrigible Celt”, and an inspector of schools are staying at a fishing hotel in the valley. There they are being entertained by a “jolly, eccentric priest and a singing tinker”.

The visitors bring the concerns of the modern world into what Ó Faoláin notes a “rural haven”. The American wants the hotel run more efficiently. The Scot sings the praises of such “pockets of primitiveness” while enjoying “cigars and whiskey in the bar” and the Celt desires a marriage of technology and rural life. They all fish and swim in the lake but their “chatter” shows that they have a superficial awareness of their surroundings. It is the priest who first “hears” the silence when he is called away to visit an old woman whose husband, a cobbler and a renowned storyteller of the region has just died. The silence represents according to a critic of Sean’s work Pierce Butler, the presence of the past, the mystery of the unknown future, the continuity of the tradition represented by the cobbler and sensed by others- all important values that are bound up with this part of the Irish landscape.

To be continued….

 

Captions:

619a. Portrait of Seán Ó Faoláin, 1963 by Sean O’Sullivan

619b. Seán with family, touring West Cork in 1946 (source: Maurice Harmon’s book Seán Ó Faoláin (1994)

619b Sean O Faolain with family touring West Cork in 1946

Kieran’s Our City, Our Town, 24 November 2011

618a Sketch of Gougane Barra by Robert Gibbings

Kieran’s Our City, Our Town Article,

Cork Independent,  24 November 2011

 

In the Footsteps of St. Finbarre (Part 276)

Gliding on the Willow

 

With tourism numbers rising and forestry growing, the magic of Gougane Barra continued to capture many writers and painters in the first half of the twentieth century. The Southern Star on 16 April 1949 (p.4), tells of Robert Gibbings (1889-1958), Cork author, artist and lecturer, arriving in Cork from London to begin a new book on the lines of “Lovely is the Lee”, which he wrote some years previously, and which was the “book of the month” in the United States, where half a million copies were sold.

Robert got sidelined in his first River Lee book called Lovely is the Lee (1945). He had intended originally to devote the work to Galway and Connemara waterways but the material eventually was incorporated in a book to which the River Lee gave its name. Arriving back in 1949, Robert Gibbings told a journalist that he would remain at Gougane Barra and would move around south west Cork and West Kerry gathering material for a new book on the region. Hence he purchased a delivery van which he converted into a caravan and in which he lived whilst writing it. For the greater part of the next two years he would live in Ireland, with occasional visits to London. He brought with him the boat, which he used on the Thames when writing “Sweet Thames Run Softly” (1940), for use on the lake at Gougane Barra.

In chapter eighteen of Sweet Cork of Thee (1952), he writes of his boat (p.143):“Early in June, the boat, the willow, arrived…my favourite place on the lake during the day was at its far western end, where behind a screen of rushes I could float unobserved, writing or drawing. There the water was shallow, and looking into it I could see below me the matted leaved of water lobelia. They were already sending up flower stems, and soon their pale lilac blossoms would be as a mist over wide stretches of the lake”.

Robert Gibbings was the son of the Rev Canon Edward Gibbings, Rector of Carrigrohane. Robert attended University College Cork, and later moved to London. He travelled extensively in France, Germany, Italy, West Indies, Australia and the Pacific Islands. After his visit to the latter, Robert wrote “Over the Reefs” (1948). Another of his books at that time to achieve great popularity was “Coming Down the Wye” (1943). Several distinctions came his way in 1938 he was made an M.A. Honoris Causa of the National University of Ireland, and as well as that he gained many medals and certificates from London University and other institutions and exhibitions. In the 1950s he did several broadcasts in the BBC Overseas Service.

On his second book entitled “Sweet Cork of Thee”, a journalist with the Southern Star on 30 June 1951, p.7 noted; “he is concerned almost entirely with Co. Cork, and his friends and adventures during the happy months he spent in his motor caravan, with Gougane Barra as his headquarters. He has a real genius for discovering odd charters and for gaining the confidence of everyone he meets. He can tell a story with a fine economy of words, and his own descriptive writing is as sensitive as his engravings…he shows a superb artistry in his glimpses of lakes and trees, and especially in the exquisite drawings of birds or flowers or fishes, or any other curious object that takes his fancy”.

After two years fieldwork for the second book, an article appeared in the Southern Star on 7 April, 1951 (p.6). A journalist wrote: “A letter from Mr. Robert Gibbings in London tells me that he has just finished the last engraving for his new book, which is to be a sequel to his “Lovely is the Lee”. Many people will remember his protracted visit to County Cork last summer… Most of his books have had titles taken from familiar songs concerning places and rivers. It is scarcely necessary to say that this time he is quoting from Father Prout’s verses on the Shandon Bells: On thee I ponder, where-er I wander, and thus grow fonder, Sweet Cork, of thee”.

In Robert’s obituary in Irish Independent, 21 January, 1958 (p.10), the journalist noted: “Mr. Robert Gibbings, the bearded Irish author and artist, who has died at Long Wittenham, near Abington, Berkshire, U.K. at the age of 68 for a long time occupied a place of distinction among wood-gravers, and for some 10 years, during the boom in fine books, directed the Cockerel Press, which in its day brought out a number of beautifully illustrated editions, laid out and printed with every refinement of taste. He was a moving spirit in the foundation of the Society of Wood Carvers. He claimed to be the first artist to make pencil drawings under the sea when, in Bermuda in 1938, he drew on roughened celluloid sheets 20 feet under water. In 1958, his engravings were in the British Museum and Victoria and Albert Museum…He also designed the first greetings telegrams for the post office.” David Attenborough remembers Robert Gibbings as being one of the inspiring influences at the start of his career.

To be continued…

 

Captions:

 

618a. Sketch of Gougane Barra by Robert Gibbings from his book Lovely is the Lee (1945)

 

618b. Sketch by Robert Gibbings of reeds in Gougane Barra lake from his book Lovely is the Lee (1945)


618b. Sketch by Robert Gibbings

Kieran’s Our City, Our Town, 17 November 2011

617a. Depiction of the Tailor and Ansty

Kieran’s Our City, Our Town,

Cork Independent, 17 November 2011

 

In the Footsteps of St. Finbarre (Part 275)

The Golden Landscape

 

Amidst the creation of an afforestation programme for Gougane Barra, the site also began its association with a number of writers, which were mentioned by several people I interviewed during my recent photographic exhibition set-up.

Many visitors to the pilgrimage island mentioned the contribution of the Eric Cross and the story of the Tailor and Ansty. In the Irish Press on 6 September 1980 (p.5), the obituary of Eric Cross is outlined as historian, inventor, sculptor, philosopher, mathematician, teacher and research chemist. Born in Co. Down, Eric Cross spent his childhood there but later moved to the north of England. His father was in the British diplomatic service and his mother, whom he once said had a very great influence on him, had gone to South Africa as a volunteer nurse in 1900.

Eric went to study medicine in Manchester University but after six months he transferred to London where he studied and became a chemist. He spent 15 years as a research chemist in London. He came to live in Ireland in 1936. On his arrival, he renewed an acquaintance with Fr. Tim Traynor, a curate in Sandycove. Fr. Traynor also knew the Tailor in Gougane Barra. In 1939 Eric came to Cork and became part of a group, which included Seamus Murphy, the stone mason and sculptor, Nancy McCarthy, another chemist from Douglas, Captain Seán Feehan, the founder of the Mercier Press and Father Tim Traynor. Gougane Barra was frequented by the group, who were drawn to it by the famous couple Timothy and Ansty Buckley known as the Tailor and Ansty. Later Eric Cross purchased a horse drawn caravan and moved it to Gougane Barra in West Cork.

In an interview in 1976 Eric Cross recalled his first meeting with the Tailor in Gougane Barra. “I was in Cork City and I hired a bicycle and set off, it was a fine summer’s day and by the time I got as far as Gougane Barra it was getting dark. I met the Tailor on the way. He was sitting on the side of the road outside his cottage. He asked me in for a heat of the tea. Something drew me to him, the broadness of the man must have impressed me in some way. It is very hard to put a word on it but I had a sort of feeling that I knew him”.

The Tailor and Ansty was a result of Cross listening many nights to the Tailor’s stories. It was published in 1942, and a hail of condemnation descended on Cross. The book was debated for four days in Seanad Éireann in 1943 after Sir John Keane tabled a motion condemning the censorship board for banning it. When Sir John Keane insisted on quoting from the book, one senator ordered the quotations to be stricken from the record in case “pornographers might get their hands on them and peddle them in the marketplace.”

In a letter to the editor of the Irish Press, published on 15 October 1942 (p.3), Eric Cross defended the book:

“I wrote the book, ‘The Tailor and Ansty’, about a man who has been my friend for many years. The manuscript, before publication, was read by many other friends of the Tailor. When published it was received with gratitude by them and was reviewed enthusiastically by every Irish paper without any exception or objection. Last week the book was placed on the list of banned books by the Board of Censorship. Having stood the test of test of acceptance by the many of who are friends of the Tailor and the Press of Ireland. I must protest against the inference created by this ban-that I have misused the friendship of a great man for the writing of a book ‘the general tendency of which is indecent’. In this I believe that I have the concurrence of opinion of the Tailor’s many friends who would immediately and before publication, have resented such a portrayal”.

In his introduction to the reprint of the book in 1964, Frank O’Connor noted: “Tis a funny state of affairs when you think of it. It is the Tailor himself speaking. The book is nothing but the fun and the talk and the laughter, which has gone on for years around the fireside”. The Tailor and Ansty was the first book, eventually, to be “unbanned” in Ireland.

In 1966, the historian in Eric Cross showed itself when he brought out a “Map of Time”. The map shows at a glance the main events and people of Irish history and their time in relation to European events. In time, Cross went on to write over 200 radio talks for RTE’s Sunday Miscellany and contributed short stories to the BBC. His interest in philosophical and mathematics prompted him to write a number of essays, which were unpublished. In 1978, a book of short stories, “Silence is Golden and Other Stories”, was Cross’s last publication. Eric Cross lived in Cloona Lodge, near Westport, Co. Mayo, the home of the Kelly family for the 27 years leading up to his death in 1980.

To be continued…

 

Captions:

617a. Depiction of the Tailor and Ansty (source: from a 1985 reprint of the book)

617b. Eric Cross (source: Irish Press)

 

617b. Eric Cross

Kieran’s Our City, Our Town, 10 November 2011

616a. View of Gougane Barra c1910 

Kieran’s Our City, Our Town Article,

Cork Independent, 10 November 2011

 

In the Footsteps of St. Finbarre (Part 274)

Memories of Afforestation

 

There are many well worn spots in Gougane Barra where people stop to photograph the lake, the mountains and the forestry. Indeed, apart from the work of the Irish Tourism Association, another important state supported project in Gougane Barra was that of the Irish Free State Forestry Programme in the late 1930s. Subsequently the forest area became Ireland’s first national park in 1966.

The minutes of Dáil Éireann for the 27 April 1937 record a speech by Gerald Boland Minister of Lands (brother of Harry Boland & a founder member and first chief whip of Fianna Fáil), who noted that “Ireland had been denuded of trees to a greater extent than any other country”. The policy of his Department was to remedy the situation and secure an adequate timber supply for the country at a future date. The programme aimed to be carried out over a number of years and the plan was to plant 10,000 acres yearly.

Prior to 1937, the total area of the new plantations formed by the State was approximately 55,000 acres. The balance of 109,000 acres comprised old woodlands in existence at the time of acquisition, scrub lands not yet cleared for planting, bare land ready for planting, unplantable lands and a number of small areas let in grazing. The total number of Free State forests centres in 1937 was 81, nearly double the number of centres in existence four or five years previously.

About 7,200 acres of forestry were planted in the years 1935-36. However, the Dáil Éireann minutes and an article in the Irish Press on 28 April 1937 highlight that there were a number of factors which had slowed down progress. There was the difficulty of obtaining suitable land in sufficiently large areas and the shortage of skilled forestry officials. Arrangements had been made with the Land Commission for the allotment for forestry purposes of about 6,000 acres and negotiations were pending with private owners for the purchase of 10,500 acres.

Notwithstanding difficulties it was intended to create new centres where possible, and particularly to extend forestry operation in the west and south of the country. The possibility of starting forestry operations in the Gaeltacht received much attention and very considerable areas were inspected. Much of that land obtainable had to be rejected as unsuitable either owing to exposure or to poor soil conditions or to a combination of bother reasons. The search did yield lands suitable for a plantation at Coomroe besides Gougane Barra. It was gradually planted over the ensuing four years. Plantings were largely of Sitka spruce, Lodgepole pine, Japanese larch and some Scots pine. Having reached maturity some of these areas were in time harvested and restocked with a wider variety of species. However, one of the finest stands of Sitka spruce in the country still exists in the valley bottom with trees reaching 38 meters high and carrying a volume of up to 3 cubic meters each.

At the new Free State centres, one of the issues was the length of time to train staff. The majority of the supervisory officers were trained by the State and this was pursued at the Forestry School at Avondale, Co. Wicklow. Provision was also made for further increases to the staff of foresters and foremen, as the work was still hampered by the lack of trained men. The Department had already tried to get suitable men from outside, and the Civil Service Commissioners held open competitions for the purpose. However a sufficient number of qualified candidates were not available. The Department had to, therefore, wait until it had trained its own apprentices.

With the aim to plant 10,000 acres of forestry annually, the State nurseries were enlarged. Hence, in 1937, the amount required for seeds, seedlings and transplants had been reduced from E.125,000 to £6,500 as the State nurseries had been more than doubled in area between 1935 and 1937. The purchases in 1937 were about 325,00 transplants and 515,000 seedlings from Irish Free State nurserymen, 150,000 transplants and 345,000 seedlings from Great Britain, and 995,000 transplants and 475,000 seedlings from the European continent. The number of men employed on national forestry schemes during March 1938 was about 1,900. There was also a scheme of free grants available for private owners.

Another interesting anecdote on the forestry in Gougane Barra appeared in the Irish Independent on 2 January 1968. It notes: “when GAA field activities are resumed the task of umpires at Croke Park games will be considerably easier than in the past, when it was often difficult to determine if a ball, particularly in hurling had gone wide or was within the posts. They replaced the 25 feet high uprights with 35 feet high posts, which were erected when the Croke Park pitch was re-sited in 1959, consequent to the construction of the Hogan Stand.” The GAA General Secretary Seán Ó Siocháin first got the idea of the new posts when on holidays during the summer in Gougane Barra during the summer of 1968. There he saw spruce trees standing 60 feet high and considered that their height would make ideal goal post height.

To be continued…

 

Captions:

616a. View of Gougane Barra, c.1910 (picture: National Photographic Archive, Dublin)

616b. View of forestry in Gougane Barra, October 2011 (picture: Kieran McCarthy)

 

616b. View of forestry in Gougane Barra in October 2011

Kieran’s Our City, Our Town, 3 November 2011

615a. Cronin's Hotel at Gougane Barra c1920

 

 

Kieran’s Our City, Our Town,

Cork Independent

3 November 2011

 

In the Footsteps of St. Finbarre (Part 273)

A Stronghold of Ireland

 

 “The silver lake between the high stony mountains seems always in motion, as befits the source of the River Lee…Gougane Barra is associated with the sound of soft, lapping water, the only sound, which, instead of breaking, rather accentuates the silence round where Finbarr’s cell stood…the island itself is one grand bouquet of light green foliage rustled by the wind, with few fir trees here and along the shore. Reeds sway near the water’s edge, in utter silence and simple loveliness, as befits a hallowed spot where the memory of a great and saintly man is still real and near” (writer called Spectator, Irish Independent, 25 September, 1940, p.4)

Continuing to explore tourism growth in Gougane Barra, the summer of 1936 coincided with the Irish Tourist Association stepping up their work to get more American parties to travel to Ireland. The Munster Express for 5 June 1936 (p.3) notes: “This year a large number of organised parties from the United States are to visit Ireland. Among the firms who are organising parties are the American travel Exchange, Frank O’Brien Travel Bureau, Maher Travel Bureau, P.J. Grimes Tourist Agency, McGovern, Synnott and Kiely Travel Bureau, and Peter Donoghue Travel Bureau. From advices received it is learned that as many as 15 parties are being organised to travel by the popular liners of the North German Llyol Co., which are regular callers at the ports of Cobh and Galway. In addition several parties are travelling on the Cunard White Star Service.”

During this period of building tourism mass, Gougane Barra was going through its own transformations. In the 1920s and 1930s, it went through another phase of clean-up of overgrowth and got a new hotel. Again the William Lawrence collection as well as the press at the time echo these changes. For example, a journalist with the Southern Star on 19 September 1925, remarking on the protection of Irish pilgrimage sites in the 1920s, notes (p.6): “Unfortunately in Ireland, however, much we may venerate our shrines, we seldom expend much trouble in their upkeep. A broken wall, rank grass, weeds seem not to matter, and even the necessary repairs to buildings are neglected so that all combine to add to a general appearance of decay. Our places of pilgrimage, therefore, compare ill with those of continental countries, where every care is taken to preserve and embellish them. Gougane Barra, though far more complete than other Irish shrines, cannot be said to have escaped from the usual neglect of our holy places…large forest trees are growing through the walls of St. Finbarr’s Hermitage; should these be uprooted by a storm, part of the ancient structure would be destroyed. The Stations of the Cross are badly damaged; many of the figures are broken and also are their handsome frames; around the cross are other missing elements. As for the little Hiberno-Romanesque chapel that gives to Gougane Barra so much of its character, it badly needs the hand of the craftsman”.

A report in the Southern Star on 24 April 1937 (p.6) reveals the increasing trade requirements of Cronin’s Hotel due to increasing tourism numbers. Cornelius Cronin, the hotel proprietor, appeared before Macroom Court applying for a new licence to trade in intoxicating liquors in the hotel premises erected by him at Gougane Barra. Judge T. Donnell, presiding, considered Gougane Barra to be a “stronghold of everything Gaelic”. The hotel was designed by Cornelius and built by direct labour under his supervision.  It was noted that the traffic in the locality was increasing. There was fishing and shooting to be had there to attract visitors. Cornelius in evidence stated that he was a son of the late James Cronin. By a family arrangement in 1935, Cornelius got a portion of the holding owned by his late father. On that portion the applicant built the hotel of fourteen rooms at a cost of £2,000. On the old holding there was a hotel already and it had been there for over forty years [c.1897].

The new hotel premises were built two hundred yards away.  The applicant’s brother Denis Cronin occupied the old hotel. It had come into his possession two months previous to the case. The accommodation there was not sufficient to meet the requirements of the increasing traffic and hence the reason why a new hotel was built. The brothers found they were unable to cater for all the visitors who sought accommodation. Cornelius outlined that they had regular visitors from Dublin and Cork, and visitors had begun to travel from England. Even with the two hotels they found that at times they had not enough accommodation to meet requirements. There was a course of instruction held there the previous year under the Vocational Education Scheme, which was attended by 60 teachers. Some of them stayed in the old hotel and some in the new, and some stayed in Ballingeary. The fishing and shooting rights were jointly owned by himself and his brother under an agreement. The season for visitors was about four month’s duration. For the remainder of the year, Cornelius argued there “would be very little doing in respect of licensed trade”. The application was granted.

To be continued…

 

Captions:

615a. Cronin’s Hotel, c.1920 (pictures: National Library, Dublin)

615b. Pilgrims and overgrowth amongst the pilgrimage cells, c.1920

 

615b. Pilgrims and overgrowth at Gougane Barra c1920

Kieran’s Our City, Our Town, 27 October 2011

614a. Photograph of tourists at hotel at Gougane Barra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kieran’s Our City, Our Town Article,

Cork Independent, 27 October 2011

 

In the Footsteps of St. Finbarre (Part 272)

Tracking Tourism

 

During my time with my historical exhibition on the pilgrimage island in Gougane Barra, I watched many cars coming and going into the space. Indeed, there was always at least one car parked in front of the gates to the island and always at least one person on the island exploring it. For those I met not from Ireland, many spoke about how they heard of the place. The responses ranged from word of mouth to seeing a picture of St. Finbarr’s Oratory.

Last week the column spoke about the work of Fr. Patrick Hurley, the parish priest of Uibh Laoghaire, who in the first decade of the 1900s, pursued work on opening the region up to more tourists. Indeed it strikes me how difficult a journey it must have been to get to a place such as Gougane Barra before the age of cars. Certainly in the age when tourism became an element in Gougane Barra’s story the Lawrence photographs from the National Library show the slow journey through the landscape on a coach drawn by horses. On these the tourist was not protected from the elements and was also exposed to twisting trackways and untarred roads.

Gougane Barra’s tourism potential was subsequently fuelled by the growth of horse drawn coaches, motor cars, and rail to Macroom. With the growth in automobile traffic, subsequent accounts of the Gougane Sunday ceremonies in particular record large numbers of cars. The Southern Star records on 3 October 1925 (p.2): The fringe of the lake, on which a fine embankment has been built on the near side since last year, was lined with hundreds of motor cars, lorries and charabanes, many hailing from long distances…in the old days the toilsome journey was accomplished by taking the train from Cork to Macroom and thence to Gougane on outside cars, wagonetts etc…on Sunday last the train was a neglible factor in the arrangements and probably not one dozen of the passengers were destined for Gougane. Most of the visitors came in motor cars, and it may be remarked that the celerity with which these conveyances accomplish their journeys has had the effect of tremendously increasing the patrons of the public on the occasion of the celebration of St. Finbarr’s Feast.”

An article in the Southern Star on 3 September 1938 (p.8) gives an insight into the journey of traffic at that time: “It is probably one of the few roads in Ireland where turns are banked on the right-hand side. Accordingly drivers must slow when rounding corners. It is rumoured in responsible quarters that an additional grant from government funds has been allocated for continuation of the work as far as Gougane Barra, such a grant to include cutting of turns, etc. If this proves correct, there will then remain only about six miles of untarred road connecting Cork with Glengarriff on this route.”

The opening of areas such as Gougane Barra for more tourism was also driven by the Irish Free State’s Irish Tourist Association. This was established in 1925 to market the young Irish Free State as a tourist destination internationally. This body had some of their work on display at the 1932 Irish Industrial and Agricultural Fair on the Carrigrohane Straight Road in Cork (see previous columns). An article under Irish Tourist Notes in the Munster Express on 5 June 1936 highlights Irish scenic films being made for the tourist market in Great Britain, then in Ireland and subsequently in British Dominions and Colonies and the USA. In late May 1936, it is recorded that a camera unit of the Gaumont British Film Corporation under the direction of the Irish Tourist Association travelled through certain districts in Ireland for the purposes of making a reel of scenic and general interest. Gaumont-British Picture Corporation was the British arm of the French film company Gaumont. The company became independent of its French parent in 1922, when Isidore Ostrer acquired control of Gaumont-British. The company’s Lime Grove Studios produced films such as Alfred Hitchcock’s 1935 version of The 39 Steps, and his 1938 film The Lady Vanishes. In the United States, Gaumont-British had its own distribution operation for its films until December 1938, when it folded that operation and outsourced distribution to 20th Century-Fox.

 The Gaumont unit in Ireland was accompanied and directed by Mr. David Barry, Assistant Secretary of the Irish Tourist Association. Features of outstanding interest were shot in different parts of the country. The unit took several shots of Holy Cross Abbey, Co. Tipperary, the Blackwater valley between Fermoy and Youghal, Blarney Castle, Inchigeela, Gougane Barra, Glengarriff, Killarney, Limerick, Clare, Galway, Connemara, Achill and also Sligo and Donegal.

Articles in the Irish Independent reveal another method of tourist expansion in the region. Gougane Barra became part of the tour itinerary of tourists heading to Glengarriff. For example the Irish Independent ran a story on the 14 July 1936 recalling the previous day’s visit of 460 people who were on board the French liner, Lafayette, which arrived in Glenagarriff. The tourists left to explore the region for a day trip on Great Southern Railway buses bound for Gougane Barra, Killarney, Healy’s Pass and Bantry.

To be continued…

Captions:

614a. Photograph of tourists on a horse drawn coach at Cronin’s Hotel, Gougane Barra, early 1900s

614b. Glengarriff Harbour, Co. Cork, early 1900s (pictures: National Photographic Archive, Dublin)

614b. Glengarriff harbour in the early 1900s

Lecture by Kieran on Cork in the 1920s & 1930s, Tuesday 25th October 2011, 8pm

Next Tuesday, 25th October, at 8pm, Kieran McCarthy will give a lecture to Blackpool Historical Society at 8pm in Blackpool Community Centre behind Blackpool church; the title of the talk is “Creating an Irish Free State City: Cork in the 1920s and 1930s”; if you ever wondered how places like Turners Cross and Gurranabraher came into being and want to see Cork in the early twentieth century, this talk will attempt to cover some of those aspects.

Group photo, recent historical walking tour of St Finbarr’s Hospital, October 2011

Thanks to everyone who recently went on the historical walking tour of St. Finbarr’s Hospital.

It was great to get a lunchtime tour off the ground. Thanks to the staff of the hospital for suggesting it! With the weather, it will probably be next year before the next tour of some aspect of the ward. But planning to convert the Douglas lecture given during heritage week into a walking tour and build one around the Blackrock pier area.

Group on Kieran's historical walking tour of St Finbarr's Hospital October 2011

Kieran’s Our City, Our Town, 20 October 2011

613a. Horse drawn coach at Gougane Barra, c.1910

 

Kieran’s Our City, Our Town Article,

Cork Independent, 20 October 2011

 

In the Footsteps of St. Finbarre (Part 271)

Routeways in Culture

 

Continuing on from last week’s column, Fr. Patrick Hurley’s obituary following his death on 25 June 1908 in the Cork Examiner acknowledges him as a staunch advocate of the Irish language movement. He held the Presidency of the first Munster Irish Training College in Ballingeary since its inception in 1903. The college opened for two sessions, July and August in 1904. Mr. Dermot Foley was in charge, assisted by Rev. O’Daly and Mr. Tadgh Scannell.

Lessons were given in the method of teaching Irish phonetics and metrics of Irish poetry. Special classes in text books for national teachers were given as well as conversational lessons, and lectures in Irish history. The language of the school was as much as possible in Irish. Over seventy students attended each session as well as several priests from all parts of Ireland, professors in colleges, national teachers and Gaelic League organisers. The Archbishop of Cashel as well as the Bishop of Cork and the other Bishops of Munster, became patrons of the college. They helped it through donations. Fr. Hurley’s long term plan was that perhaps the college would eventually be housed on the ancient site near Gougane Barra. This did not materialise but the project did start off in the dining area of Cronin’s Hotel.

According to a Southern Star, Ballingeary Notes column on 1 November 1930 Tadhg Scannell hailed from Coolea and until his arrival in Ballingeary, not one pupil it is noted in any national school in the village, or in the parish had been presented for examination in Irish at the Annual Results Examination in the National Schools. Through Tadgh’s interventions he won the national O’Brien Cup for having secured the highest number of passes in all Ireland, three years in succession. He also helped the Christian Brothers to prepare their compiled school text books of the Irish language and he often placed his knowledge of the subject at the disposal of advanced literary students.

Fr. Hurley also promoted an industrial revival amongst local people. His obituary in the Cork Examiner of 1908 further notes that he highlighted scientific agricultural methods, which he passed on to the farmers of the district. He also brought lecturers into the area to share their ideas of cultivation in difficult landscapes for growing crops and dairy farming.

In addition Fr. Hurley pushed for a lace-making industry in the district. He opened up the Gaeltacht countryside by inducing the Tourist Development Company to run coaches to Glengariff and Killarney, via Macroom and Gougane Barra. He successfully lobbied local MPs for the improvement of the roads to bring in more tourism into the region. From that he approached Cork railway companies to create grand tour programmes in West Cork, which created tours to Bantry, Glengarriff with Gougane Barra bring part of a wider itinerary.

An article in the Southern Star on 15 June 1907 (p.5) echoes Fr Hurley’s work and outlines: “The establishment of a motor service along the tourist route from Macroom to Killarney, via Inchigeela, Gougane Barra, Keimaneigh, Glengarriff etc constitutes a decided step towards the development of tourist traffic in the south…the coaches have been doing very on this route for the past number of years, but the motor car possessed advantages that are altogether lacking on the old system. The scenery loses some of its attractiveness, when viewed from the motor-car, and the speed at which the uninteresting parts of the route are covered will offer an opportunity for a pause where the passengers show a desire to contemplate the scenic beauties that present themselves at intervals. In cold and inclement weather too, the motor car will have far greater attraction for the tourist than the open coach that occupies the whole day on the road. In fine weather also new and unbeaten tracks may be opened up by the motor.”

At this time also, the Cork and Macroom Direct Railway Company (1861-1953) also advertised its tourist route to Glengarriff and Killarney via a number of sites (several of which have been written about in Our City, Our Town over the Lee series). An advertisement in the Freeman’s Journal in July 1914 notes that: “Tourists by this route have an opportunity of going through the most scenery in Ireland. Proceeding from Cork to Macroom by Train, the following interesting Ruins, etc., can be seen from the railway carriage, Ballincollig or Barrett’s Castle, Kilcrea Abbey, Crookstown Castle or Castlemore, Mashanaglass Castle, the meeting of the waters at Coolcower Bridge, Lee and Sullane, the meeting of the waters at Macroom Bridge- the Sullane and Laney. On arrival at Macroom by Train, tourists proceed by well-appointed Motor Coaches to Killarney via Glengarriff. The road runs for Four Miles along the fringe of the Celebrated Lakes of Inchigeela, and thence to the far-famed Holy Lake of Lone Gougane Barra, at the source of the Lee, on an island of which is situated the hermitage of St. Finbarre, with the ruins of the Chapel and Cloister. Thence through the magnificent Pass of Keimaneigh (the Khyber of Ireland), admitted to be the finest in the Kingdom. Shortly after leaving the Pass the first grand view is obtained of Bantry Bay.”

To be continued…

 

Captions:

 

613a. Coach at Gougane Barra, c.1910 (William Lawrence Photographic Collection)

613b. Photo call on the closing days of Cork and Macroom Direct Railway, 1953 (picture: ESB Archives, Dublin)

 

613b. Photo call on the closing days of Cork and Macroom Direct Railway, 1953

Kieran’s Our City, Our Town, 13 October 2011

612a. Pilgrims, Gougane Barra, Co. Cork, c.1900

  

Kieran’s Our City, Our Town Article,

Cork Independent, 15 October 2011

 

In the Footsteps of St. Finbarre (Part 270)

The Reworking of Memories

 

On my perch next to the main set of cells in Gougane Barra, many come looking for the old money tree. For many years, the remains of an old cross stood alongside the tree. This may have the cross that Fr Patrick Hurley, the Parish Priest commissioned in the early 1900s. The cross, which was made of yew from Ardmore, was erected by Mr. Buckley of Youghal and had on it in three languages – English, Latin and Irish, on an enamelled plate, the following inscription, “Here stood in the sixth century the cell of St Finbar, first Bishop of Cork”. This cross for many years in the twentieth century also had coins stuck in it and was replaced in recent years by the present cross.

Fr Hurley in the first decade of the 1900s also pursued some work on Father Denis O’Mahony’s tomb, which he notes in 1892 in his article in the Journal of the Cork Historical and Archaeological Society, as very much neglected. On taking off the old flagstone covering it, he discovered an inscription on it (and was nearly obliterated) of a beautifully-carved limestone cross, from a model of one in St Mary’s Church, Youghal, County Cork. He got the stone inscribed with a cross, chalice and host. Portions of the coffin, made of black oak, in the tomb were opened. The bones were carefully collected and placed in an oak case with a suitable inscription.

On the pilgrimage island Fr Hurley commissioned a memorial in memory of J.J. Callanan, poet, author of the poem Gougane Barra, and noting on the inscription “Born in Cork AD 1795. Died in Lisbon, where he is buried, the 15th September 1829 – RIP”. Jeremiah Joseph Callanan (1795–1829) was an Irish poet born in County Cork, Ireland. Callanan studied for Catholic priesthood at Maynooth College, and afterwards law at Trinity College, Dublin, where he won two prizes for his poems. Afterwards, he found employment teaching briefly at a school in his hometown of Cork. Callanan also contributed translations of Irish verse to Blackwood’s Magazine, which was run by another promoter of Irish literature, Dr William Maginn. For four years up to 1827 Callanan spent much of his time going around Cork and the south west of Munster collecting old ballads and legends and having them translated and published. One of his most famous translations was that of an Irish poem on Gougane Barra (translated to Gougane Barra). In 1827 he travelled to Lisbon to work as a tutor in 1827. He died in Lisbon in 1829 as he was preparing to return to Ireland.

In an article in the Irish Independent in 1905, Fr Hurley reveals his strategy for social improvement amongst the people of the surrounding region. He noted that on his arrival he found the Irish language on the point of going. He discouraged this, and in the schools, and from the altar he impressed on the local people “the beauty of their own language [Irish]”. Fr Hurley’s work was part of a larger revival in Gaelic culture in Ireland at that time. In 1893 Douglas Hyde played the leading role in the foundation of the Gaelic League. The purpose of the league was to revive the disappearing culture and traditions, and its work stimulated considerable popular enthusiasm for the study of the Irish language. In particular the Catholic Church played a large role in attending League meetings and promoting the Irish language. This is apparent in the myriad of articles, which record their contribution in the Cork context at least in the Cork Examiner from the early years of the 1900s.

In addition in an attempt to encourage the use of the Irish language in schools, Fr Hurley made the acquaintance of Rev Richard O’Daly, a priest of a diocese of Goulbourne, Australia, who made his studies at the College of Propaganda, Rome. He had an opportunity there of studying languages from his contacts with students from all nations, and subsequently travelled through Europe, where he acquired a knowledge of nearly every European language. Born in Australia, but with parents from the Ballingeary area, he wished to learn the Irish language. He began learning at the Gaelic League classes in London, where for a short time he did missionary work. Coming to Ballingeary, he perfected his knowledge of Irish, and Fr Hurley secured his services to serve the pilgrims coming to pray at Gougane Barra.

In the summer of 1903 Fr Daly invited Irish scholars to Ballingeary from several parts of Ireland. This was the start of the Irish college in the region. In the autumn of 1903, at a “Feis” at Ballingeary, a village four miles from Gougane Barra, Father Goulding, of New Zealand, offered an annual subscription towards an Irish College at Gougane Barra. The London Gaelic League and the Dublin branches also subscribed. It was found the accommodation at Gougane Barra was too limited, and it was arranged to have the Irish college opened in Ballingeary, where there was a good hall for lectures, excellent schools where the children were Irish-speaking, and places where lodgings could be had in the immediate area.

To be continued…

Captions:

612a. Pilgrims, Gougane Barra, Co. Cork, c.1900 (pictures: Ebay postcards)

612b. Pilgrims, Gougane Barra, Co. Cork, c.1920 (growth has returned to the previously cleaned walls of the cell complex).

 612b-pilgrims-Gougane-Barra-c1920